Đại gia đình Đoàn Lai
.:Ghi chú:.
->Chào mừng bạn đến với diễn đàn của đại gia đình Đoàn Lai>>Để tham gia gửi bài và trao đổi thì các thành viên trong đại gia đình Đoàn Lai phải đăng kí>>Bạn được phép đọc các bài viết của diễn đàn mà không cần phải đăng kí>>Để đọc các bài viết, bạn chỉ cần chọn các chuyên mục bên dưới và nhấp vào tên chủ đề muốn đọc.>>Nếu như đây là lần đầu tiên bạn tham gia diễn đàn và bạn chưa rõ cách sử dụng, hãy nhấn vào đây để đọc và hỏi những điều bạn chưa biết tại mục trợ giúp.
Đại gia đình Đoàn Lai
.:Ghi chú:.
->Chào mừng bạn đến với diễn đàn của đại gia đình Đoàn Lai>>Để tham gia gửi bài và trao đổi thì các thành viên trong đại gia đình Đoàn Lai phải đăng kí>>Bạn được phép đọc các bài viết của diễn đàn mà không cần phải đăng kí>>Để đọc các bài viết, bạn chỉ cần chọn các chuyên mục bên dưới và nhấp vào tên chủ đề muốn đọc.>>Nếu như đây là lần đầu tiên bạn tham gia diễn đàn và bạn chưa rõ cách sử dụng, hãy nhấn vào đây để đọc và hỏi những điều bạn chưa biết tại mục trợ giúp.
Đại gia đình Đoàn Lai
Bạn có muốn phản ứng với tin nhắn này? Vui lòng đăng ký diễn đàn trong một vài cú nhấp chuột hoặc đăng nhập để tiếp tục.

Đại gia đình Đoàn Lai


 
Trang ChínhTrang Chính  GalleryGallery  Latest imagesLatest images  Tìm kiếmTìm kiếm  Đăng kýĐăng ký  Đăng Nhập  
Dành cho khách

->Chào mừng bạn đến với diễn đàn của đại gia đình Đoàn Lai

>>Để tham gia gửi bài và trao đổi thì các thành viên trong đại gia đình Đoàn Lai phải đăng kí, vào đây để đăng kí

>>Bạn được phép đọc các bài viết của diễn đàn mà không cần phải đăng kí

>>Để đọc các bài viết, bạn chỉ cần chọn các chuyên mục bên dưới và nhấp vào tên chủ đề muốn đọc.

>>Nếu như đây là lần đầu tiên bạn tham gia diễn đàn và bạn chưa rõ cách sử dụng, hãy nhấn vào đây để đọc và hỏi những điều bạn chưa biết tại mục trợ giúp



Tiếng-Quảng-Rẹt-Luôn Thơ: Ngũ Nghinh, Nhạc: Phạm Đăng Khương Xem chủ đề cũ hơn Xem chủ đề mới hơn Go down

Copy đường link dưới đây gửi đến nick yahoo bạn bè!

Mon Apr 09, 2012 11:09 pm
Lời nhắn từ phuonghoang508
Hãy click "+" ở phần status của bài viết mọi người yêu thích để thay lời cảm ơn. Click "-" khi mọi người cảm thấy không hài lòng.
phuonghoang508
phuonghoang508

Bộ phận giúp đỡ (tư vẫn)
Bộ phận giúp đỡ (tư vẫn)
Lý lịch của phuonghoang508 Tổng số bài gửi : 229
EQ : 21
Ngày tham gia : 19/05/2009
Age : 63
Đến từ : Huế

Tiếng-Quảng-Rẹt-Luôn Thơ: Ngũ Nghinh, Nhạc: Phạm Đăng Khương Vide

Bài gửiTiêu đề: Tiếng-Quảng-Rẹt-Luôn Thơ: Ngũ Nghinh, Nhạc: Phạm Đăng Khương

Nguồn : Http://DoanLai.Forumotion.Net/t1626-topic

Tiêu Đề : Tiếng-Quảng-Rẹt-Luôn Thơ: Ngũ Nghinh, Nhạc: Phạm Đăng Khương

DoanLai.Forumotion.Net - Nơi chia sẻ vui buồn
--------------------------------------
Mời các bận nghe bài hát TIẾNG QUẢNG RẸT LUÔN!
Thơ: NGŨ NGHINH Nhạc: Phạm Đăng Khương.


! Xin gõ chuột vào link bên dưới
http://ivsquangngai.org/entry.php?704-Tiếng-Quảng-Rẹt-Luôn....-Thơ-Ngũ-Nghinh-Nhac-Phạm-Đăng-Khương[/url]



Nhân tiện nhạc sĩ Phạm Đăng Khương phổ nhạc bài thơ của Ngũ Nghinh, Nguyễn Xuân Nữ (HĐ Quảng Ngãi) xin chuyển bài viết này đến các anh chị và các bạn đọc cho vui. Đọc bài này các anh chị và các bạn sẽ nhớ lại đôi chữ tiếng Quảng mà có thể lâu quá chúng ta không dùng đến( tiếng Quảng Ngãi chứ không phải tiếng Quảng Đông, hihi...)

==========================================

Ngày ngày, chúng ta vẫn nói chuyện rang rảng với nhau bằng một thứ tiếng Quảng rẹt luôn . Mấy đứa nhỏ tôi , vẫn nói với nhau bằng tiếng Quảng một cách tự hào không pha một chút giọng nào khác hết , nhưng có lẽ cái tiếng Quảng của gia đình tôi cũng chưa rặt bằng bài thơ của Ngũ Nghinh . Tình cờ, đọc bài thơ này , cả nhà ôm bụng cười rũ lên .Đọc bài thơ này chúng tôi giật mình,thì ra lâu nay chúng tôi nói giọng Quảng hơn là nói tiếng Quảng bởi vì chúng tôi không dùng hết những từ ngữ mà Ngũ Nghinh mang lại cho chúng ta qua bài thơ này. Các con tôi vẫn chưa hiểu hết ý nghĩa của bài thơ vì còn có những từ ngữ xa lạ với chúng . Ngũ Nghinh ném cho ta một loạt từ ngữ đậm chất Quảng ngãi . Nghe tôi đọc bài thơ xong , Ông xã tôi chặc lữơi :



Cô này đáo để thiệt!

Vâng , cái đáo để trong ngôn ngữ của Ngũ Nghinh vô cùng phong phú , chỉ vài câu thơ , Ngũ Nghinh đã dẫn chúng ta về với xứ Quảng một cách êm đềm , bài thơ đầy kịch tính . Ngũ Nghinh cho chúng ta xem một loạt hình ảnh và gợi cho chúng ta thấy cái nét chân quê thiệt thà của người dân Quảng ngãi

NGŨ NGHINH dùng chữ rất tượng hình .

Đã lâu rồi, ai còn nghe tiếng Quảng?

Giọng miền trung mình rang rảng thiệt thà

Ai ở đây là chúng ta , là chúng mình , ai trong số chúng ta chứ không ai khác . Ngũ Nghinh không hề chê tiếng Quảng bởi vì Ngũ Nghinh cũng hoà mình trong thiên hạ , cũng tự hào mình là người Quảng Ngãi cho nên thay vì nói

Giọng miền trung rang rảng thiệt thà

Thì nghe câu thơ nhẹ nhàng hơn , nhưng không, ở đây Ngũ Nghinh hoà mình vào trong câu thơ , mặc dù thêm chữ mình thì tiết tấu của câu thơ trở nên khập khễnh hơn nhưng chính cái khập khễnh về tiết tấu đó tạo nên một giai điệu nghe Quảng hơn

_Anh với em mà sao lại xưng qua ?

Rồi mắc cở em cừoi hoà bẽn lẽn

Nàng cũng mơ mộng , cũng muốn tân thời , muốn gọi và xưng là anh-em nghe cho lãng mạn tình tứ hơn nhưng nàng chỉ trách yêu nhẹ nhàng và mắc cở với sự âu yếm đó ..nàng dỗi hờn một cách dễ thương,

Sao nói vẩy , nẫu không thèm đợi nữa

Chờ miết rồi , trời xửng đã lâu

Trời tháng chạp , ai đứng nhứt thả câu

Tết đến rồi , đừng trật trìa trật đáo!

Nẫu ở đây được thay cho từ người ta nhưng không phải là họ, là nhân xưng ngôi thứ 3 số nhiều nữa mà là chính nàng ,.

Miết có nghĩa là lâu+ hoài , lâu đây không phải là long time ago mà chờ miết là present perfect continuous , là have been waiting so long …

Lâu lắm tôi mới nghe lại từ Xửng , xửng là tạnh mưa rồi , trời xửng đã hàm chứa mưa rồi, chứ không cần xửng mưa vì xửng mưa là thừa , nếu nói xửng mưa thì không khác gì nói nội nhật trong ngày hôm nay . Nhưng nếu nói tạnh thì mưa cũng có thể tạnh , mây cũng có thể tạnh , mưa tạnh rồi hoặc trời quang mây tạnh ( mây thôi vần vũ, cho trời trong sáng ) nhưng không ai nói xửng mây cả , vì xửng chỉ dùng cho tạnh mưa thôi .

Thoạt đầu nghe

Trời tháng chạp , ai đứng nhứt thả câu

Tôi không hiểu rõ, cứ tưởng ai đứng nhứt là đứng bậc nhất , sau khi nghe ông xã giải thích tôi mới rõ đứng nhứt đây có nghĩa là một kiểu đứng vó , một kiểu fishing đặc thù của người Quảng Ngãi vào màu nước lũ hoặc sau khi trời lụt vào tháng 9, 10, 11 chứ tháng chạp con nước đã khác đi rồi, thì lúc đó người ta đi lưới chứ không ai đứng nhứt nũa , chính vì vậy am ông xã tôi kêu lên là cô nàng đáo để thật . Ngũ Nghinh là bạn từ lớp 2 của tôi cho đếnbây giờ , tôi không hiểu nó đào đâu ra mà biết kiểu đứng nhứt này một cách tường tận , chắc chắn 100% nó không phải con nhà ngư phủ, lớn lên tại tỉnh lỵ Quảng ngãi trên con đường Phan chu Trinh , phía sau nhà nó giáp ranh với thành của toà tỉnh thì lấy đâu ra mà đứng nhứt thả câu … Ngũ Nghinh đáo để thiệt !

Vì vậy cô nàng xứ Quảng của chúng ta ghen bóng ghen gió, ghen một cách bâng quơ với những nghi ngờ vô cớ bởi vì khi yêu người ta hay ngờ vực những gì người ta tin tưởng nhất.

Nàng cằn nhằn một cách rất ngộ nghĩnh :

Tết đến nơi rồi đừng trật trìa trật đáo

Là đừng làm chuyện không đâu vào đâu , đừng làm chuyện không đúng ( not displine ) , nhưng một mặt nàng đang giục chàng làm lẹ lên , nhanh tay kết thúc công việc , nhưng phải kết thúc một cách chỉn chu . Vì vậy chàng phải nài nỉ:

Thủng thẳng đã , chầm chậm chút sao nê

Chửng kế đã , đợi qua về luôn thể

Thủng thẳng đã có nghĩa là từ từ đã , chầm chậm chút sao nê: chậm chút không được sao mà em giục ?

Chửng kế đã là khoan đã , chờ một chút , là wait for me a moment , wait for me in a while , đợi qua về luôn thể là đợi anh cùng về với

Trời đã tối , em về trễ rồi nề

Với thê là , chiều hổng có ghe qua.

Em về trễ rồi nè, Với thê là : có nghĩa là vả lại, là hơn nữa , là cạnh đó,là Be side, là more over.

Với thê là , chiều hổng có ghe qua.

bởi vì nàng lo không chỉ trời tối mà còn không còn ghe nữa . hổng có nghĩa là không nhưng không phải là nghi vân ( như là có không? ) mà là sự xác định của một trạng thái phủ định ở trong một hoàn cảnh nàng không làm chủ được tình huống , việc không còn , không có ghe đi qua để nàng theo về không phải do nàng muốn mà được

Không có ghe , thì lên đây qua cõng

Qua sông rồi , lên Nghĩa Dõng qua về

Hai câu này làm cho ta xúc động bời tấm chân tình trong sáng của chàng , không hề có ý cõng nàng như phim Hàn , hay để biểu diễn để show up cho thiên hạ thấy tình yêu của mình . Chàng chỉ thiệt thà và tận tuỵ với nàng một cách trong sáng mà không hề sàm sở hoặc có ý vẩn đục nào, chàng hứa chắc nịch :

Qua sông rồi , lên Nghĩa Dõng qua về

Chỉ cõng em qua sông thôi , và sẽ để nàng xuống tại bờ sông , cõng xong qua sông là chàng lên Nghĩa Dõng về. Ở đây Ngũ Nghinh đã chỉ cho ta biết toạ độ của nơi mình đang đứng : Phú Thọ ,sông từ Vạn Tượng chảy về , cho nên trả nàng bên bờ sông để nàng về Vạn Tượng còn chàng đi lên phía Nghĩa Dõng để về .

Nàng mắc cở và vẫn giữ nếp của mình , sợ thiên hạ đàm tiếu và từ chối mà không hề sợ chàng sàm sở , nàng chấp nhận tình yêu , sự chăm sóc đó một cách kín đáo, chỉ ngại rằng thiên hạ cười thôi.

- Muợc kệ nẫu , không đò qua , em leo nghiễn đi mà.

Chàng kiên nhẫn và bất chấp lời đàm tiếu của thiên hạ, chỉ tại vì không có đò , chuyện ngoài ý muốn của cả hai , nên cứ liều đại đi , đừng chần chừ , nghiễn =don’t hesitate ! không từ nào thay thế được bởi vì nghiễn chỉ có một nghĩa duy nhất này am thôi , nếu Ngũ Nghinh dùng từ huỷ ( văn nói ) thì huỷ cũng còn một nghĩa khác là huỷ hoại, là vứt bỏ, hoặc leo đại đi thì dại vẫn còn một vài nghĩa nữa là niên đại , là thời kỳ, , là to lớn , cho nên nghiễn là một từ chính xác một cách thuần khiết để dùng trogn bối cảnh này . Vẫy mới biêt tiếng Quảng phong phú và sâu sắc đến dường nào.

- Thôi hổng dám, em theo ghe bánh nổ Thu Xà .

Thôi hổng dám ở đây là sự khẳng định từ chối vì sợ dư luận đàm tiếu , nó khác hoàn toàn với lối nói KHÔNG DÁM ĐÂU một cách thách thức mà ngay nay người ta thường dùng . ghe bánh nổ Thu Xà : ở đây xác định thời gian , không gian , ngành nghề . Bánh nổ, một loại bánh truyền thống của dân Quảng ngãi - và Thu Xà là một phố cổ với nghề làm bánh lâu đời, vì mùa tết nên nhu cầu về bánh nổ lên cao , ngừơi ta chở cả ghe đi bán qua các vùng khác nhất là vùng cửa biển , ai cũng chờ bánh nổ của Thu Xà mà mua , buổi sáng chở ghe bánh nổ đi giao mối , chiều lại chèo ghe không về nên nàng có thể quá giang theo mà không phiền chàng phải cõng .

Nghe đến đây , chàng thấy an tâm , để nàng về , hẹn một ngày gặp lại gần đây ,

Ề em về, rồi mai mốt qua qua…Yes, you go , see you then!

Chàng tạm biệt nàng một cách chân chất mộc mạc như vậy , còn Ngũ Nghinh trước khi kết thúc bài thơ nàng ném cho chúng ta một câu trêu chọc hết sẩy luôn .

Nói mà nhằm, sao trúng quá vẩy hê!

Ngũ Nghinh approve bằng từ nhằm , Ngũ Nghinh confirm bằng từ trúng quá thay cho từ đúng lắm …

Cám ơn Ngũ Nghinh. Thay vì cho chúng ta nỗi buồn da diết nhớ quê vào mỗi độ xuân về , Ngũ Nghinh đã cho chúng ta những nụ cừoi vui vẻ trong một cái tết đầy tình yêu thương dành cho tiếng Quảng của mình .





Xem chủ đề cũ hơn Xem chủ đề mới hơn Về Đầu Trang

Tiếng-Quảng-Rẹt-Luôn Thơ: Ngũ Nghinh, Nhạc: Phạm Đăng Khương

Xem chủ đề cũ hơn Xem chủ đề mới hơn Về Đầu Trang
Trang 1 trong tổng số 1 trang

Permissions in this forum: Bạn không có quyền trả lời bài viết
Đại gia đình Đoàn Lai :: Câu chuyện bốn phương :: Chuyện cười -
Copyright © 2009 - 20010, wWw.DoanLai.Forumotion.Net.
Banner by Lyo - VnSkin
Skin by poke-mega. Developed by DaiLoanFamily Members.
Powered by phpBB2 - GNU General Public License
Copyright © phpBB Group. Host in France. Support by Forumotion

Xem tốt nhất ở độ phần giải lớn hơn 1280x1024 và trình duyệt Firefox
Get Firefox Now Get Windows Media Player Now
Tiếng-Quảng-Rẹt-Luôn Thơ: Ngũ Nghinh, Nhạc: Phạm Đăng Khương Spacer Tiếng-Quảng-Rẹt-Luôn Thơ: Ngũ Nghinh, Nhạc: Phạm Đăng Khương Spacer

Free forum | ©phpBB | Free forum support | Báo cáo lạm dụng | Thảo luận mới nhất